夜日徐航,往心內身外作華麗的冒險。
疑似《新假期》,可怒也!
2008-04-14 16:58:24 / 個人分類:記者趣聞 / 生活
相關閱讀:
- 記者趣聞無端端記事(1)之「《新假期》記者」 (恒一, 2007-5-27)
- 記者趣聞無端端記事(2)之「蔡瀾寫錯字?」 (恒一, 2007-5-27)
- 記者趣聞無端端記事(3)之「《新假期》記者(續集)」 (恒一, 2007-5-27)
- 記者趣聞無端端記事(4):「鬼妹外賣」 (恒一, 2007-6-05)
- 江若琳獨家靚相 (恒一, 2007-7-09)
- 與江若琳一同被蚊咬 (恒一, 2007-7-09)
- 《哈利波特百科》 (恒一, 2007-7-09)
- 自我廣告:《哈利波特百科》強勢登場!! (恒一, 2007-7-09)
- 自我廣告:《哈利》討論區成立! (恒一, 2007-7-16)
- 記者趣聞無端端記事(5):「估你唔到記者會」 (恒一, 2007-12-10)
論壇模式 推薦 收藏 等級(0) 編輯 管理 查看(624) 評論(11)
-
mantal
發佈於2008-04-23 19:23:36
-
內地雜誌嘅呢啲行爲..我都已經見慣不怪了~~~
-
恒一
發佈於2008-04-21 11:33:54
-
QUOTE:
原帖由 tweetyngan 於 2008-4-20 20:36 發表

我都係咁話...
好似colour...正版35
但係翻版10蚊... 唔同既只係簡體同繁體字....
連名都一樣,仲勁過呢本...
以我所知
colour官方真係有出簡體版的
是真的由台灣出版社在內地發行的
而且真的平過台灣版(繁體版)
不過內容就會慢過台灣版
所以不要搞亂吧!
「大驚小怪」和應「追討問罪」是兩回事
如果這本《玩家旅遊》是一般書仔都算了
但這卻是由大集團所辦
而且在內地十分受歡迎,連某些知名旅行社、航空公司都有落廣告
內地讀者喜歡看它,大多是因為其抄自本刊的版面夠清新!
抄也算了,
抄完,還是說是自己的創意
一份作了個多月的稿
設計了數個月的全書layout
他們不用數小時就抄完
這個抄書事件,是由本刊一位讀者告知的,
這位讀者將香港《新假期》帶給內地一位喜愛閱讀《玩家旅游》的朋友
對方也驚訝不已。
不是大驚小怪的問題

































